BEAUX
VERBES
S’EXONDER : l’eau
retirée,
la terre se découvre.
Ce
verbe, d’usage pronominal, est construit avec les matériaux
qui lui donnent son sens : le privatif ex- pour ce qui va
dehors, ce qui sort, et l’étymon unda, l’eau qui court,
le mouvement de l’eau. Très logiquement, le contraire de s’exonder
est inonder.
Exemple
-
Puis, les terres exondées, Noé échoua finalement
son vaisseau parmi de mols ensablements.
Note: Après
la Renaissance, le mot onde a dérivé vers son premier
sens abstrait : les mouvements de l’âme, les émotions intermittentes
qui la font onduler. Vers la fin du 18e siècle, onde désignait désormais ces frémissements
invisibles, ces vibrations infimes dans l’espace qui transportent signaux,
sons
et images.
.
CHAPITRER
: tancer vertement, réprimander.
Dans
la langue médiévale, un chapitre désignait une
assemblée de religieux assistant à une lecture des textes
sacrés en "salle capitulaire". Chapitrer signifiait
alors "reprendre" l’un des participants, ou l’assistance entière,
en l’interpellant sur son interprétation des Ecrits par exemple,
ou même sur la sincérité de sa foi. On jugera de
l’embarrassement produit sur le chanoine concerné. L’acception
de ce verbe s’est ensuite étendue à un champ plus vaste,
hors du domaine religieux.
Exemple
-
Cet astucieux se sera bien fait chapitrer, plus encore que je ne
l’aurais
moi-même morigéné.
Note: Ce
verbe s’est formé à partir de caput, tête,
ce qui explique son premier sens (rare toutefois) : répartir
en sections. Par métonymie, ce verbe s’est donc imposé
dans le sens décrit plus haut, i.e., lire les chapitres des textes
sacrés en assemblée. On ne peut que conjecturer sur la
connection entre le mot tête et l’action de réprimander,
mais on imagine sans peine le moine pris en faute, tête baissée
et honteux, qui vacille sous les coups répétés
de l’implacable sermon.