présentation | sommaire | lecteurs | tropes | équipe | contact

- Volume 11 -

 

VERBES FOURCHELANGUES

Ce numéro passe en revue certains verbes que l’on rate presque toujours, ou lorsqu’on ne les rate pas, ils sont d'habitude proférés avec le minimum de naturel.

.

Caparaçonner : pronominal, lat. capa, cape. S’accoutrer d’un vêtement ridicule, encombrant. Par extension, se couvrir, se protéger.

La confusion autour de ce verbe provient de la collision avec "carapace", dont l’étymologie, assez curieusement, n’est pas lointaine : esp. carapacho, écorce, revêtement dur, croûte.

.

Obnubiler : lat. nubes, se couvrir de nuages. Assombrir l’esprit au point d’éclipser tout autre idée. Syn. obséder.

La confusion est ici nettement dûe à une concurrence excessive de la série gouvernée par le préfixe omni et, peut-être, le mot bulle. D’où l’extraordinaire "omnibuler".

Huysmans frise l’auto-carricature en fournissant pour ce verbe un exemple universel : "Et j’obnubilerai l’entendement de vos évêques, de vos prêtres, de vos fidèles." (cit. Lexis)

.

Rasséréner : de l’adjectif serein. Rendre la sérénité, le calme. Syn. rassurer, apaiser.

La confusion se situe dans l’inversion des deux dernières syllabes, sans doute motivée par des séries allitérantes proches telles que incinérer, vénérer, honorer, asséner, assainir, enraciner etc.

.

Saupoudrer : de sau, sel.

Dans ce cas, le mot soupe est le principal responsable, s’associant facilement avec le mot poudre, pour produire un désolant mais combien tentant "soupoudrer".

.

Importuner : lat : portus, port difficile à aborder. Ennuyer, agacer, poser problème de manière intempestive.

Il existe certes l’adjectif ‘inopportun" (syn. importun, fâcheux), qui recouvre à peu près le même sens, mais "opportun", son contraire, est en revanche dépourvu de correspondant verbal. De ce cousinage lexical complexe émerge ainsi le fameux "opportuner".

 

Sommaire